Translation of "diavolo volete" in English

Translations:

hell you want

How to use "diavolo volete" in sentences:

Oltre a sterminare il diavolo, volete essere amati, amati per quel che siete.
Besides exterminating the devil, your other dream is to be loved for who you are.
Perché diavolo volete andare a far casino lungo quel fiume?
What the hell you want to go fuck around that river for?
Inoltre, chi diavolo volete che voglia vedere ragazzi che fanno nuoto sincornizzato?
Besides, who the hell wants to watch guys synchro swim?
Quindi lei... e ogni altro essere umano, passato, presente e futuro, fate quello che diavolo volete.
So you... and every human being on earth... past, present and future can drink mare's piss.
Si puo' sapere che diavolo volete?
What the hell do you want?
Ehi, che diavolo volete voi due?
Hey, what the hell do you guys want?
Potreste dirmi semplicemente che diavolo volete?
Would you guys please just tell me what the hell it is you want?
Cosa diavolo volete che faccia allora?
Well, what the hell do you want me to do then?
Praticamente, cosa diavolo volete da me?
Basically, what the hell do you want with me?
Io fui sorpreso, mi sembrava molto sfrontato utilizzare con dei clienti un segno che interpretavo come una specie di “Ma che diavolo volete?”
I was surprised, I thought it was quite shamefaced of him to use with his clients a sign that might well mean: "What the hell do you want?"
Ma che diavolo volete da me?
What the hell do you want from me?
"Che diavolo volete allora, sporchi bastardi?!"
“What do you want in the end, you fuckhead?!”
Che diavolo volete che vi dica?
What the hell do you want me to say?
Tu, l'MI6, l'FBI potete fare di me quello che diavolo volete.
You, Six, the FBI, can do what the hell you want with me.
"Ora e per sempre" è solo una scusa. Per fare quello che diavolo volete.
Always and forever is just an excuse to do whatever the hell you want.
Cosa diavolo volete, pezzi di merda?
What the hell do you want, skid mark?
Da quando vi siete seduti, ho atteso pazientemente, sarete d'accordo... di ascoltare quello che diavolo volete.
Since you two sat down here, I've been waiting patiently, I think you'd agree, to hear what the hell it is you want.
Perche' diavolo volete avere un figlio adesso?
Why the hell would you want to have a child now?
Che diavolo volete fare a mia moglie?
What the hell are you doing to my wife?
E' lei Todd Thurman? - Che diavolo volete?
What the hell is this about?
«Insomma, che diavolo volete da noi? chiese la ragazza dai capelli rossi, Marta Mist.
"What do you want from us anyway?" asked the red-haired girl, Marta Mist.
0.89819002151489s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?